忍者ブログ
だってだって私も、一つの星だから。
プロフィール
Author:TT
★本站图文转载不可★

営利目的の書き込みは禁止しています。


进屋前请脱鞋

本部屋有靠睡眠和美少年维持HP、散漫成性废话多,宅属性无限UP的低血压魔王出没。逃生口在右上方。

戳对钥匙孔才能打开柜子:
生活碎碎念→蝉羽
出游记录→风痕
二次元和平行世界→神乐
美少年和美青年→花津
爱的实验田→初空
美少年养成→流歌人形出没注意
部屋装修和网络→时雨
YY及同人→空影(耽美有,慎入)


カウンター
最新コメント
[08/17 TT]
[08/17 NONAME]
[08/17 NONAME]
[06/25 TT]
[06/25 NONAME]
ブログ内検索
[524]  [523]  [129]  [424]  [320]  [15]  [522]  [128]  [127]  [319]  [14

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

about book

关于书的问卷。其实我不买书已经很久了,现在看的多是网上下载的日本轻小说/同人志。杂志类在我的意识里很少把它归到“书”里……搬家以后因为空间问题,很多书都收了起来,放在书架上的基本上都是杂志囧

1.拿起离你最近的一本書,翻到第29页,找到第七句。請告訴我它是什麼,如果你愿意。
“いきらりかばんをひったくられた/冷不防被抢跑了提包。”《精选日汉汉日词典》
这本书一直放在我的电脑旁,上网的时候会用到,算是离我最近的了。(我多么的爱学习啊~=v=)

2.拿起你現在可以找到的最喜歡的一本書,翻到第29页,找到第七句。請告訴我它是什麼,如果你愿意。
“上次见到你,你还是个小毛毛。”《哈利波特与魔法石》
除开翻译的风格问题,哈利波特系列最喜欢的还是第一部,这本书里第一次呈现的魔法世界真的是太神奇了,特别喜欢对角巷的描写。(女人对商店街都没有抵抗力么- - 其实最喜欢的书是《福尔摩斯探案全集》,不过现在一时找不出来)

3.拿起你現在可以找到的,買来很久却一直没有看完的一本書,翻到第29页,找到第七句。請告訴我它是什麼,如果你愿意。
“他射出老练的目光逼视全部列兵,瞬息间就将整个阵营扫一遍——但见行列整齐,大家神情体态照样是天使,总数最后他点清。”《失乐园》
这个翻译版本我完全无爱啊……我爱的是曾经看过片段的语言不算简练但是更有宗教意味的翻译,可是找不到……T-T

4.拿起你的枕邉書,或者最近時常翻閱的那本書,翻到第29页,找到第七句。請告訴我它是什麼,如果你愿意。
“虽然我们寂寞的生活着,但在茫茫宇宙中,一定有个人能听懂自己的语言。”《MY WAY2:时间海洋》
(其实我的枕边书就是日汉词典……)昨天抽出来睡觉之前看了一下。其实这句话是第31页的句子,绘本一页里也就那么几个字囧,同样的还有上面一问,也是第30页的内容,叙事诗一句都很长而且排版也很大气……(小学老师教过,一个句子的完结标记是句号囧)

5.如果你愿意,請告訴我,以上四本書里,正文的最后一句是什么。

“这个人的表情有些做作/この人の表情はわざとらしい。”《精选日汉汉日词典》

“他们不知道我们在家里不许使用魔法,这个暑假,我要好好地拿达力开开心……”《哈利波特与魔法石》

“他们手挽手,以踟躇缓慢的步履穿过伊甸园走向孤寂的征途。”《失乐园》

“走向同样的结局前,请让它好好地绽放。”《MY WAY2:时间海洋》
PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント
この記事にトラックバックする:

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne